日语勉强中
info
本篇博客是学习日本語的笔记,博主目前是超级小小小白,如有错误还请各位佬批评指正orz。由于是笔记的原因,本篇博客停止更新,在日本語を勉強しています 中继续更新。 君の日本語が本当に上手です😃
音图
五十音图(清音)
五十音图中每行为同一子音下母音的变化,每列为同一母音下子音的变化。每行依序称为あ行、か行、さ行、た行、な行、は行、ま行、や行、ら行、わ行,每列依序称为あ段、い段、う段、え段、お段。五十音里一共有や行い段的い、や行え段的え、わ行う段的う是重复的,另外ゐ和ゑ在现代日语也不再使用,只有古文或是名字中才可能会见到。因此,加上拨音ん,日常生活所使用的假名只有46个。计上ゐ和ゑ有48个假名。不过,以发音来说,除了清音、拨音以外,还有浊音、半浊音、长音、促音、拗音等等,总数在100个以上。片假名有四十六个,但是其中有一个用不到
- 平假名由汉字的草书演变而成,书写较为圆润。
- 片假名由汉字楷书的偏旁、部首演变而成,书写有棱有角。
- 罗马音是对日文读音注释的一种称呼,类似于英文中的“音标”。
注意:日语里,大量采用片假名来表示外来语( 非日语原有,而是源自于英语、法语、或其他外来语系的词汇 ),所以熟记片假名是非常重要的。片假名常用于以下几种情况:
- 日本以外的国名、地名、人名
- 源于英语法语等的生活词汇
- 日本以外的货币、度量衡单位
- 日语中的拟声词、拟态词
浊音
在古时候,清音和浊音是没什么区分的,只能通过文章的上下文来推断是读清音还是浊音,或者用万叶假名表示,跟平片假名不同,万叶假名是没有简化过的用于表音的汉字。
从平安时代开始,浊音符号才开始出现的,主要是大和尚用于标注佛经读音的。但是那个时候的浊音符号各种各样的都有,有一个大黑点「●」,有两个大黑点「●●」,还有三角形「△」,短横线「-」等等。而且位置也是不确定的,有放右上的,右中的,还有右下的,直到室町时代后期,浊音符号才逐渐统一成右上角的位置,形状也逐渐统一成类似于现在的两个小点。而浊音从这个时候才开始作为一个音素而单独存在。
而半浊音符号据说是来日本的葡萄牙传教士发明的,感兴趣的可以看看「日本人の知らない日本語」这本漫画或者日剧。
| 清音 | 浊音 |
|---|---|
| ka行 | ga行 |
| sa行 | za行 |
| ta行 | da行 |
| ha行 | ba行 |
| 清音 | 半浊音 |
|---|---|
| ha行 | pa行 |
拗(ǎo)音
上古日语没有“拗音”。“拗音”的出现,是因为古代日本人在引入汉语借词时,需要新的音以扩充日语音系转写来自中古汉语的发音。因此,大部分的拗音出现在汉语词汇,亦或和制汉语词汇。
上古日语(日语:上代日本語/じょうだいにほんご Jōdai Nihon-go),指奈良时代及其以前使用的日语古语。
吴音 开拗音在吴音里出现在有二等、三等、四等开介音的字中。合拗音出现在一等合介音的字中。
吴音(日语:呉音/ごおん Go On *****/?)是日本汉字音(音读)的一种,指日本自大和时代从南朝建康传入的在日本使用的汉字音。日本在吴音传入之后,到奈良时代则从唐朝长安传入新汉音。吴音与汉音一样主要传承了中古汉语的特征。
唐音 唐音一定程度上反映了晚期中古汉语的部分特征。唐音里的拗音出现在介音为/i/的字中。
唐音是日本汉字音(音读)的一类。广义的“唐音”(唐宋音)指镰仓时代以后直至近代传入日本的汉字音,也就是明清时期的南方标准语“南京官话”。包含室町时代传入的“宋音”与狭义的“唐音”,即江户时代(明清)传入的汉字音。“唐音”的“唐”与“吴音”的“吴”和“汉音”的“汉”一样,并非指朝代,而是对中国的泛称。
连接母音长音化 在中世日语时,/iu/音演化成了/yuu/音,而/eu/音演化成了/yoo/音。[2]例子如下
拗音是某些行的第二个音,加上小一点的[ ゃ、ゅ、ょ ]所组成的。同样也有清音,浊音和半浊音;分平假名和片假名
促音
日语中有「つ」和「っ」两种日文字,有以下几个不同点:
- 大小不同:「つ」是正常大小,「っ」会小一点
- 位置不同:「つ」与前面的假名齐高,「っ」跟在前面假名的右下角
- 名称不同:「つ」是清音,「っ」是浊音
- 发音不同:「つ」是正常的平假名发音,读tsu。「っ」不发音,停一拍,再念下一个音
长音
日文里,「ー」表示片假名的长音,只会出现在片假名单词中。在发音时「ー」前面的假名的元音要拉长一拍,总长度为两拍。
日本汉字
读音
日语中除了平假名、片假名之外,还大量使用汉字。日语中的全部汉字有几万个之多,但是常用的则只有几千个。
每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”;另一种叫做“训读”:
- 训读「訓読み」(onyomi):固有读法,从一开始就有的发音。是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法
- 音读「音読み」(kunyomi):有中文等语言传入的发音,受其他语言影响。模仿汉字的读音,根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“汉音”、“唐音”、“宋音”、“吴音”等几种。
“音读”的词汇多是汉语的固有词汇。“训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇。
水曜日(すいようび)和中国人(ちゅうごくじん)这样作为单词的一个语素出现时多是音读。「水(みず) 人(ひと)」
此外,还有些词汇的读音不对应单个汉字,而是对应于词语整体,属于特殊的惯用读法。也称作熟字訓(じゅくじくん)。
例如
梅雨(つゆ)/梅雨
海豚(いるか)/海豚
師走(しわす)/腊月
海老(えび)/虾
水母(くらげ)/海蜇
历史背景(仅作了解)
五十音以段和行作为排序的方式。现代五十音的顺序大概是在室町时代以后形成的。
会以あいうえお这样的顺序排序,其中一个影响是根据当时梵文的音韵学——悉昙学。将当时梵文的母音用拉丁字母表示,会是a、â、i、ī、u、û、ri、ê、ai、ô、au、an、a’这样的顺序,对应到日文的顺序正好是あいうえお。あかさたな的顺序会把や‧ら‧わ行放到最后也有可能是受到悉昙学的影响。
另一个影响来自中国的汉语音韵学。古代汉语的表音方式为反切,以这种方法所形成的五音、清浊、韵书、韵图等等方法也都传到日本。五十音图最初的提案应为天台宗的僧侣明觉。他的著作《反音作法》利用反切的方法,将同一子音的置于同一行,同一母音的置于同一段。此处母音的顺序为アイウエオ,而子音的顺序为アカヤ(喉音)サタナラ(舌音)ハマワ(唇音);子音的排序方法是按照口腔发音的位置由内至外排列(当时的ハ行是唇音ɸ)。后来将ヤラワ行往后挪,除了可能受到悉昙学的影响以外,也有可能是y、r、w有半母音性质的原因。
另亦有使用悉昙梵文拼写的五十音图,称为“悉昙五十字门”。
日本的字面含义:
日表示“太阳”,本表示“基础”或“起源”,因此顾名思义,日本表示太阳的起源。在其他语言中,日本也被称为日出之国。
字源
注:除非特殊说明,平假名均由草体汉字演变而来,片假名由汉字演变而来
- あ行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| あ | ” 安 ” | ア | ” 阿 “的左偏旁 |
| い | ” 以 ” | イ | ” 伊 “的左偏旁 |
| う | ” 宇 ” | ウ | ” 宇 “的上半部分 |
| え | ” 衣 ” | エ | ” 江 “的右偏旁 |
| お | ” 於(yu) ” | オ | ” 於 “的左偏旁 |
- か行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| か | ” 加 ” | カ | ” 加 “的左偏旁 |
| き | ” 畿(ji) ” | キ | ” 畿 “的下半部分略写 |
| く | ” 久 ” | ク | ” 久 “的略体演变而来 |
| け | ” 计 ” | ケ | ” 介 “的略体演变而来 |
| こ | ” 己 ” | コ | ” 己 “的上部演变而来 |
- さ行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| さ | ” 左 ” | サ | ” 散 “的左上部演变而来 |
| し | ” 之 ” | シ | ” 之 “去掉“小尾巴”演变而来 |
| す | ” 寸 ” | ス | ” 须 “的右偏旁演变而来 |
| せ | ” 世 ” | セ | ” 世 “的略体演变而来 |
| そ | ” 曾 ” | ソ | ” 曾 “的上部演变而来 |
- た行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| た | ” 太 ” | タ | ” 多 “的上部演变而来 |
| ち | ” 知 ” | チ | ” 千 “的略体演变而来 |
| つ | ” 川 ” | ツ | ” 川 “的略体演变而来 |
| て | ” 天 ” | テ | ” 天 “的略体演变而来 |
| と | ” 止 ” | ト | ” 止 “的右部演变而来 |
- な行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| な | ” 奈 ” | ナ | ” 奈 “的上部演变而来 |
| に | ” 仁 ” | ニ | ” 二 “演变而来 |
| ぬ | ” 奴 ” | ヌ | ” 奴 “的右偏旁演变而来 |
| ね | ” 檷( mi ) ” | ネ | ” 祢 “的左偏旁演变而来 |
| の | ” 乃 ” | ノ | ” 乃 “的左偏旁演变而来 |
- は行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| は | ” 波 ” | ハ | ” 八 “的略体演变而来 |
| ひ | ” 比 ” | ヒ | ” 比 “的左偏旁演变而来 |
| ふ | ” 不 ” | フ | ” 不 “的左上部演变而来 |
| へ | ” 部 ” | ヘ | ” 部 “的右偏旁演变而来 |
| ほ | ” 保 ” | ホ | ” 保 “的右下部演变而来 |
- ま行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| ま | ” 末 ” | マ | ” 万 “的略体演变而来 |
| み | ” 美 ” | ミ | ” 三 “的略体演变而来 |
| む | ” 武 ” | ム | ” 牟 “的上部演变而来 |
| め | ” 女 ” | メ | ” 女 “的略体演变而来 |
| も | ” 毛 ” | モ | ” 毛 “的略体演变而来 |
- や行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| や | ” 也 ” | ヤ | ” 也 “的略体演变而来 |
| ゆ | ” 由 ” | ユ | ” 由 “的右上部演变而来 |
| よ | ” 与 ” | ヨ | ” 舆 “的右上部演变而来 |
- ら行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| ら | ” 良 ” | ラ | ” 良 “的上部演变而来 |
| り | ” 利 ” | リ | ” 利 “的右偏旁演变而来 |
| る | ” 留 ” | ル | ” 流 “的下部演变而来 |
| れ | ” 禮 ” | レ | ” 礼 “的右偏旁演变而来 |
| ろ | ” 呂( 吕 ) ” | ロ | ” 呂 “的上部演变而来 |
- わ行
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| わ | ” 和 ” | ワ | ” 和 “的右偏旁演变而来 |
| を | ” 遠( 远 ) ” | ヲ | ” 乎 “的略体演变而来 |
- 拨音
| 平假名 | 平假名字源 | 片假名 | 片假名字源 |
|---|---|---|---|
| ん | ” 無 ” | ン | ” 尔 “的略体演变而来 |
单词笔记 ( 持续更新中 )
名词类
- わたし /watashi/ 我
- かいしゃいん (会社員) /kaisha in/ 公司员工
- すたっふ (スタッフ) /sutaffu/ 职员
- がくせい (学生) /gakusei/ 学生
- らめん (ラーメン) /ramen/ 拉面
- のり /nori/ 紫菜
- ふりかけ /furikake/ 撒在米饭顶部的日本调味料
- かれし (彼氏) /kareshi/ 男朋友
- かのじょ (彼女) /kanojo/ 女朋友
- からて /karate/ 空手道
- うどん /udon/ 乌冬面
- なっとう (納豆) /nattou/ 纳豆
- たまごかけごはん (卵かけご飯) /tamago kake gohan/ 生鸡蛋盖米饭
- ふぐ /fugu/ 河豚
- すり /suri/ 小偷
- さら /sara/ 盘子
- おかね (お金) /okane/ 钱
- おんせん (温泉) /onsen/ 温泉
- ねこ (猫) /neko/ 猫
- いぬ (犬) /inu/ 狗
- かわいい (可愛い) /kawaii/ 可爱
- ゆかた /yukata/ 一种很薄的和服, 多是去泡温泉时或泡澡后穿着;浴衣
- かぎ (鍵) /kagi/ 钥匙
- おおきいいえ(大きい家) /ookiiie/ /Ōkī ie/ 大房子
- しき /shiki/ 四季
- きせつ (季節) /kisetsu/ 季节
- かさ /kasa/ 伞
- そこ /soko/ 那里,那边
- ここ /koko/ 这里,这边
- ついたち (朔日、一日) /tsuyitachi/ 一日,一号
- なし /nashi/ 梨
- たのしい (楽しい) /tanoshii/ 有趣
- あさひ (朝日) /asahi/ 朝阳
- たばこ /tabako/ 香烟
- かぶき /kabuki/ 歌舞伎,一种日本戏剧
- ぴかぴか (ピカピカ) /kabuki/ 亮闪闪
- かき /kaki/柿子
- ごご (午後) /gogo/ 在下午
- しぶや (渋谷) /shibuya/ 涩谷
- たなばた /tanabata/ 七夕
- ふじさん /fujisan/ 富士山
- おばさん /obasan/ 中年妇女
- おばあさん /obaasan/ 奶奶,姥姥
- おにいさん /oniisan/ 哥哥
- くうき /kuuki/ 空气
- おかあさん /okaasan/ 母亲
- かっぱ /kappa/ 河童,日本神秘生物
- りぱんあ /rippana/ 华丽的
- がっかい /gakkai/ 学会
- ざっし (雑誌) /zasshi/ 杂志
- かっこいい /kakkoii/ 英俊的,酷的
- きっぷ /kippu/ 票
- きって /kitte/ 邮票
- きっさってん /kissaten/ 喫茶店,咖啡厅
- ぎょうざ (餃子) /gyouza/ 日式煎饺
- ともだち (友達) /tomodachi/ 朋友
- たぶん /tabun/ 大概
- おに /oni/ 鬼
- よしこ /yoshiko/ 良子(名字) 在日语中把人的姓氏放在名字前面说
- まんが /manga/ 漫画
- らめん (ラーメン) /ramen/ 拉面
- ひらがを /hiragawo/ 平假名
- エーアイ /e-ai/ AI,人工智能
- ケーキ /ke-ki/ 蛋糕
- ココア /kokoa/ 热巧克力
- キウイ /kiui/ 猕猴桃
- ケア /kea/ 照料
- オケ /oke/ 管弦乐
- シーソー /shi-so-/ 跷跷板
- ケース /ke-su/ 盒子
- オアシス /oashisu/ 绿洲
- アイス /aisu/ 冰淇淋
- サーカス /sa-kasu/ 马戏团
- スーセージ /su-se-ji/ 香肠
- ステーキ /sute-ki/ 牛排
- チーター /chi-ta-/ 猎豹
- シーツ /shi-tsu/ 床单
- ウエスト /uesuto/ 腰
- テスト /tesuto/ 考试
- タクシー /takushi-/ 出租车
- テイクアウト /teikuauto/ 外卖
- タッチ /tacchi/ 触碰
- サッカー /sakka-/ 足球
- チケット /chiketto/ 票
- カヌー /kanu-/ 独木舟
- ノート /no-to/ 笔记本
- ネクタイ /nekutai/ 领带
- カタカナ /katakana/ 片假名
- ネット /netto/ 网
- カカオ /kakao/ 可可树
- スキー /suki-/ 滑雪
- ガス /gasu/ 天然气
- スツ /sutsu/ 西装
- ココナッツ /kokonattsu/ 椰子
- グッズ /guzzu/ 物件
- スナック /sunakku/ 小吃,零食
- げんき (現金) /genki/ 现金
- かくにん (確認) /kakunin/ 确认
- かんりょう (完了) /kanryou/ 完成
- メモ /memo/ 便签
- アニメ /anime/ 源自animation
- ハム /hamu/ 火腿
- ミニスカート /minisuka-to/ 超短裙
- ガム /gamu/ 口香糖
- ゲーム /ge-mu/ 游戏
- ビデオゲーム /bideo ge-mu/ 电子游戏
- スマホ /sumaho/ 智能手机
- レタス /retasu/ 莴苣
- マクドナルド /makudonarudo/ 麦当劳
- アイドル /aidoru/ 爱豆
- タオル /taoru/ 浴巾
- オムカレー /omukare-/ 蛋包咖喱
- フライドチキン /furaidochikin/ 炸鸡
- バレーボール /bare-bo-ru/ 排球
- ロシア 俄罗斯
- フライドポテト 炸薯条
- ロボット 机器人
- アイスクリーム 冰淇淋
- レモネード 柠檬水
- ニャーニャー 喵喵
- ドライヤー 吹风机
- ヨーロッパ 欧洲
- ヨーグルト 酸奶
- ベーコン 培根
- パン 面包
- レモン 柠檬
- インドネシア 印度尼西亚
- ワイン 葡萄酒
- ソファー 沙发
- フィンランド 芬兰
- ティッシュペーパー /telisshu pe-pa-/ 纸巾
- フォーク 餐叉
- ウォッカ /ulokka/ 伏特加
- おでん 关东煮
- かすみ 霞
- ビネガー 醋
- ヘアゴム 发带,(系头发)橡皮筋
- オムライス 蛋包饭
- リュックサック 背包
- チョコレート 巧克力
- クラス 班级
- かばん (鞄) 钱包,包
- ほん (本) 书
- かさ (傘) 伞
- ざっし (雑誌) 杂志
- とけい 钟表,手表
- くるま (車) 汽车
- じてんしゃ (自転車) 自行车
- うどん 乌冬面
- てんぷら 天妇罗
- おこのみやき (お好み焼き) 喜好烧煎饼
- ぎゅうどん (牛丼) 牛肉盖饭
- そば (蕎麦) 荞麦面,有凉热两种
- じん/ひと 人
- クラス 班、课
- まいつき (毎月) 每个月;每月
- おにぎり( お握り) 米饭团
- みず 水
- コーヒー 咖啡
- えいが (映画) 电影
- おんがく (音楽) 音乐
- スポーツ 体育运动
- ジュース 果汁
- アラビアご 阿拉伯语
男性、女性
- おとこ /otoko/ 男人(较有大男子气概)
- おんな /onna/ 女人(不太尊敬)
- おとこのひと( 男の人 ) /otoko no hito/ 男人(正式)
- おんなのひと( 女の人 ) /onna no hito/ 女人(正式)
- おとこのこ( 男の子 ) /otoko no ko/ 男孩
- おんなのこ( 女の子 ) /onna no ko/ 女孩
- だんせい( 男性 ) /dansei/ 男性
- じょせい( 女性 ) /jyosei/ 女性
数字
- いち /ichi/ 一
- に /ni/ 二
- さん /san/ 三
- よん/し (yon/shi) 四
- ご /go/ 五
- ろく /roku/ 六
- しち/なな (shichi/nana) 七
- はち /hachi/ 八
- きゅう/く (kyuu/ku) 九
- じゅう /juu/ 十
- ひゃく /hyaku/ 百
- にひゃく 二百
- さんびゃく 三百( 注意变形 )
- よんひゃく 四百
- ごひゃく 五百
- ろっぴゃく 六百( 注意变形 )
- ななひゃく 七百
- はっぴゃく 八百( 注意变形 )
- きゅうひゃく 九百
- せん(千) 一千
- にせん 两千
- さんぜん 三千
- よんせん 四千
- ごせん 五千
- ろくせん 六千
- ななせん 七千
- はっせん 八千
- きゅうせん 九千
- まん 万( 不会直接说 )
- いちまん 一万
- にまん 两万
- さんまん 三万
- よんまん 四万
- ごまん 五万
- ろくまん 六万
- ななまん 七万
- はちまん 八万
- きゅうまん 九万
- じゅうまん 十万
大数(例如
20、30、40)其实也很容易组成!只要使用以下结构即可:第-个数字+じゆう (juu)
>例如: > >にじゆう (nijuu) -二十
>さんじゅう(sanjuu)-三十
>よんじゅう (yonjuu) -四十
>ごじゆう (gojuu) -五十
时间
星期
| 中文 | 日本汉字 | 假名 |
|---|---|---|
| 周一 | 月曜日 | げつようび |
| 周二 | 火曜日 | かようび |
| 周三 | 水曜日 | すいようび |
| 周四 | 木曜日 | もくようび |
| 周五 | 金曜日 | きんようび |
| 周六 | 土曜日 | どようび |
| 周日 | 日曜日 | にちようび |
小时
要说明时间,我们需要在数字后面添加表示“小时’的单词じ (ji)。例如,1点就是いちじ (ichiji)。需要注意以下几个麻烦的数字:4、7 和 9。4 点是よじ (yoji),7 点是しちじ (shichiji),9 点是くじ(kuji)。
- いちじ(一時) 一点
- にじ 两点
- さんじ 三点
- よじ 四点
- ごじ 五点
- ろくじ 六点
- しちじ 七点
- はちじ 八点
- くじ 九点
- じゅうじ 十点
- じゅいちじ 十一点
- じゅうにじ 十二点
分钟
いっぷん 一分
にふん 二分
さんぷん 三分
よんぷん 四分
ごふん 五分
ろっぷん 六分
ななふん 七分
はちふん「はっぷん」 八分
きゅうふん 九分
じゅっぷん 十分
じゅういっぷん(juuippun) 11 分
じゅうにふん(juunifun) 12 分
じゅうさんぷh(juusanpun) 13 分
じゅうよんぷん(juuyonpun) 14 分
じゅうごふん(juugofun) 15 分
じゅうるっぷん(juuroppun) 16 分
じゅうななふん(juunanafun) 17 分
じゅうはっぷん(juuhappun) 18 分
じゅうきゆうふん(juukyuufun) 19分
にじゅっぷん(nijuppun) 20分
さんじゅっぷん(sanjuppun) 30分
要说明确切时间,我们需要添加分钟。日语中的“分”是ふん(fun),但在与数字组合使用时,这个单词的第一个字母往往需要变形。 此外,数字也可能会发生一点变化。例如,1分是いっぷん(ippun),而3分是さんぶん(sanpun)。
要询问时间,我们使用一下结构:
いま+なん+じ+ですか。( Ima nanji desu ka ) 现在几点了? いま的意思是“现在”,なん的意思是“几”。
要区分午前和午后,我们可以说ごぜん ( gozen,即早上/上午 ) 和ごご ( gogo,即下午/晚上 )。这些单词始终位于数字前面!
例如
- ごぜんろくじ 上午六点
- ごごいちじ 下午一点
身体
- あたま 头
- かお 脸
- ひたい 额头
- まゆげ 眉毛
- め 眼睛
- まつげ 睫毛
- まぶた 眼皮
- ほほ 脸颊
- はな 鼻子
- した 舌头
- みみ 耳朵
- くび 脖子
- のど 喉咙
- むね 胸
- おなか 肚子
- せなか 背
- こし 腰
- おしり 臀/屁股
- おへそ 肚脐
- うで 手臂
- ひじ 肘
- て 手
- ゆび 指
- あし 腿
- ひざ 膝盖
年龄
要说某人的年龄,我们需要在数字后面添加表示“岁”的单词「さい」(sai)。在1、8和10添加さい时,它们的词尾会略有变化。具体如下:
- いっさい 「一歳」 一岁
- にさい 「二歳」 二岁
- さんさい 「三歳」 三岁
- よんさい 「四歳」 四岁
- ごさい 「五歳」 五岁
- ろくさい 「六歳」 六岁
- ななさい 「七歳」 七岁
- はっさい 「八歳」 八岁
- きゅうさい 「九歳」 九岁
- じゅっさい 「十歳」 十岁
对于十岁以上的人,我们需要注意年龄的最后一位数字即可,特别是1、8或10的倍数。唯一的例外是二十岁,我猜测可能和日本很长时间以来以二十岁作为成年年龄有关。
- はたち 「二十歳」 二十岁
- にじゅういっさい 二十一岁
- にじゅうにさい 二十二岁
- にじゅうさんさい 二十三岁
- にじゅうよんさい 二十四岁
- にじゅうごさい 二十五岁
- にじゅうろくさい 二十六岁
- にじゅうななさい 二十七岁
- にじゅうはっさい 二十八岁
- にじゅうきゅうさい 二十九岁
- さんじゅっさい 三十岁
要询问别人的年龄,我们使用以下结构:
人名さん + は + なんさい「何歳」(nansai) + ですか
例如:まなさんはなんさいですか。
方位
- これ 这里,这( 离听的人远,离说的人近 )
- それ 那( 离听的人近,离说的人远 )
- あれ 那( 离说的人和听的人都远 )
地名 ( 或国家 ),teyoumingci
- ふくおか (福岡県、福岡) /fukuoka/ 福冈
- まつもと (松本市、松本) /matsumoto/ 松本
- なら (奈良県、奈良) /nara/ 奈良
- ひろしま (広島県、広島) /hiroshima/ 广岛
- よこはま (横浜市、横浜) /yokohama/ 横滨
- ほっかいどう (北海道) /hokkaidou/ 北海道
- しずおか (静岡県、静岡) /shizuoka/ 静冈
- とうきょう (東京都、東京) /toukyou/ 东京
- ロンドン /rondon/ 伦敦
- カナダ /kanada/ 加拿大
- シドニー /shidoni-/ 悉尼
- シカゴ /shikago/ 芝加哥
- かんこく (韓国) 韩国
- インドネシア 印度尼西亚
- ベトナム / ヴェトナム 越南
- ポーランド 波兰
- ポルトガル 葡萄牙
- イタリア 意大利
动词类
动词类型
ます型
info
动词的类型比较重要,是后面的很多动词变化的基础,需要牢牢记住。
日语的动词有 3种类型 。 基本形 会表明它是哪类动词。
- RU 动词:以 -iru 和 -eru 发音结尾的动词,例如,みる(miru)、たべる(taberu)
- U 动词:其他所有动词,例如,のむ(nomu)、u< (iku)、よむ(yomu)
- 不规则动词:不规则动词只有2个!分别是する (suru) 和<る (kuru)。
我们就可以据此变换成ます形。
要表达“我吃寿司”或“我要喝茶”之类的句子,我们需要使用动词的ます(-masu)形。这种形式用来礼貌地谈论现在和将来的情况,具体取决于上下文。该词写作ます(masu),但读作“mas”
わたしはすしをたべます。(Watashi wa sushi o tabemasu.)-我吃寿司。/我要吃寿司。
わたしはおちゃをのみます。(Watashi wa ocha o nomimasu)-我喝茶。/我要喝茶。
现在,我们来学习ます形!
首先来看 RU 动词(以 -iru 和 -eru 结尾的动词)。我们只需要删除词尾的る(ru),然后加上ます即可。
たべる-たべます /tabemasu/
みる-みます /mimasu/
不规则动词呢? 幸运的是,我们只有两个不规则动词:する(做进行)和くる(来、来到)。请记住它们的ます(masu) 形。
する- します /shimasu/
くる -きます /kimasu/
要构成 U动词(所有不以 -iru/-eru 结尾的动词)的ます形,我们需要将词尾的“u”音变为“i”音!这意味着词尾的平假名将会更改。我们先来了解一下如何变形!
| “u”段平假名中 | i”段平假名 |
|---|---|
| う(u) | い(i) |
| く(ku) | き (ki) |
| す(su) | し(shi) |
| つ(tsu) | ち(chi) |
| ぬ(nu) | に (ni) |
| ふ(fu) | ひ(hi) |
| む(mu) | み(mi) |
| る(ru) | り(ri) |
在将“u”段平假名变为相应的“i”段平假名之后,只需加上ます(masu) 即可构成U动词的ます形!
いく (去) – いきます
よむ (读) – よみます
のむ (喝) – のみます
かう (买) – かいます
はなす (说话) – はなします
たつ (站) – たちます
あそぶ (玩) – あそびます
つくる (制造、制作) – つくります
动词变形
名词转为动词
する/suru 是一个非常有用的动词,它可以将名词变为动词。
べんきょう/benkyou/(名词:学习)
ベんきょうする/benkyou suru/(动词:学习)
动词否定形式
要谈论我们不做的事,就把动词后续的 ます /masu/ 变成 ません /masen/。没有例外!
べんきょうしません “学习”的否定形
わたしは日本ごをはなします。 我说日语。
わたしはえいごをはなしません。 我不会说英语。
动词单词
- そる /soru/ 剃,刮
- きく (聞く) 听
- はなす (話す) 话;说话
- べんきょうする (勉強する) 学习
- かく (書く) 写
助词类
格助词(かくじょし)
格助词通常接在名词之后,用于表示名词与其他词之间的关系,表示名词与动词、形容词间的逻辑关系,另一方面,也可使句中的名词不受语序排列的不同而产生歧异。
格助词的核心功能是通过附加在名词后,明确该名词在句子中的
“语法角色”(如主语、宾语、场所、工具等),并连接名词与其他句子成分(如动词、形容词),构建起句子的逻辑关系。
は:主语/主题助词
は (wa) : 主要用于表示主题,也就是句子要表达的主要内容或对象,通常会介绍这个主题,或者说这个主题在句子中的状态或动作。
を:宾语助词
我们会将宾语助词 を(o) 接在宾语后面。例如,在“我吃寿司”这个句子中,宾语是“寿司”。动词总是位于句尾。( を在用作宾语助词时读作 “o”)
わたしはすしをたべます。(Watashi wa sushi o tabemasu.)-我吃寿司。
に:时间助词
在谈论时间时,我们通常遵循以下语序: 主语は + 时间に + 宾语を + 动词。
わたしは四時におちやをのみます。 我4点钟喝茶。
ごごにテニスをしますか。 你下午打网球吗?
に:地点助词
- 主语は + 地点に + いきます/きます/かえります
请记住,有些日语句子没有主语。
はるきくんはがっこうに行きます。 春树同学去上学。
ともだちはわたしのうちに来ます。 一个朋友来到我家。
うちにかえります。 我回家。
へ:表示目的地的助词
へ (e) : 除“に”外,助词 “ へ ” 也表示目的地。! 请注意, “ へ ” 读作“e”,而不是平假名“he”的实际读音。这点类似于主语/主题提示助词 “ は ”(wa), 该助词的读音与其原始读音 “ha” 有所不同。
过去, “ へ ” 用于表示方向,但现在它可以代替 “ に ” 查看下面的示例,看看词序是否与使用 “ に ” 时相同,
きょうこさんはドイツへ行きます。 / Kyokosan wa Doitsu e ikimasu. 恭子小姐去德国。
ケンさんは日本へ来ます。 /Ken-san waNihon e kimasu. 健先生来日本。 とうきょうへかえります。/Toukyou e kaerimasu. 我回东京。
で:表示场所的助词
在谈论某个动作发生的地点时,我们需要使用表示场所的助词で。与我们已经学过的其他一些结构一样,场所应该放在动词之前。主语は+场所で+动词。记住,部分日语句子没有主语!如果有宾语,则应将宾语放在动词之前,然后是宾语标志词。
えりこさんはこうえんでうんどうします。 (惠理子小姐在公园里锻炼。)
じゆんこさんは学校で本をよみます。 (顺子小姐在学校读书。)
うちでベんきょうします。 (我在家学习。)
副助词(ふくじょし)
主要用于修饰名词、动词等,添加限定、强调、数量、范围等含义,不直接表示语法格。
副助词通常是放在格助词或动词后,用来修饰下文,增加某种特别的意涵。有些文法书会再细分为副助词、系助词,系助词必须跟句末述语的部分有关。
も:表示连同。 (“也”之意)
も (mo) : 是表达“也是;同样”的助词
在表达另一个人也做相同的动作时,我们使用も(mo)代替は(wa)。
主语も+宾语を+动词
わたしはそばをたべます。(我吃养麦面。)
よしさんもそばをたべます。-吉也吃养麦面。在带有 も 的句子中,我们可以省略名词,让句子更简短。
わたしはにほんじんです。 – わたしもにほんじんです。(我是日本人。 – 我也是日本人)
わたしはにほんじんです。 – わたしもです。(我是日本人。 – 我也是。)我们可以在宾语后接上类似的助词。这种时候,可以将 を 换成 も 。
わたしはそばをたべます。(我吃荞麦面。)
すしもたべます。(我也吃寿司。)
と:表示连同。( “和”之意 )
- 我们会用助词 と (和)来连接名词。
- 如果要谈论两个以上的名词,需要在每个名词后面都加上 と: (名词 1)と(名词 2)と(名词 3)
か:表示“或”
当我们连接名词时,助词 か的意思是“或”。
フランスごかスペインごをベんきょうします。 /Furansugo ka supeingo o benkyoushimasu./ (我要学法语或西班牙语。)
の:表示“之”
と、や、か 区别 (引用自小马哥并列助词「と、や、か」)
例句:
- 朝ご飯はパンとピザ(と)を食べた。
- 朝ご飯はパンやピザ(など)を食べた。
- 彼は朝ご飯パンかピザ(か)を食べたはずだ。
当用「と」时,表示完全列举,所以第 1 句话表示,早饭除了「パン」和「ピザ」,就没吃别的了。
当用「や」时,表示不完全列举,所以第 2 句话表示,早饭除了「パン」和「ピザ」,还可能有别的。
当用「か」时,表示从列举的范围内进行选择。所以第 3 句话表示,他早饭吃了「パン」和「ピザ」之中的一种。
终助词(しゅうじょし)
终助词通常放在句尾,表示说话者主观的情感
か:表示疑问、质疑、反诘。
在进行肯定的回答时,我们会说 はい/hai (是的),然后重复动词部分。在进行否定回答的时候,我们会说いい元/iie(不),然后添加动词的否定形。
常见短语
- じゃあまた /Jā mata/ 回头见
- しつれい します /shitsurei shimasu/ 再见;对不起(正式)
- なにをのみますか /nani (w)o nomimasu ka/ 你喝什么
- おわりました /owari mashita/ 大功告成
- おつかれさま(お疲れ様) /otsukaresama/ 辛苦了,干得漂亮
- よかった /yokatta/ 好的
- いっしょに(一緒に) /isshoni/ 一起
- わかりません /wakarimasen/ 我不懂,我不明白
- いてください /ite kudasai/ 请留下
- いってください /itte kudasai/ 请走吧
- ごめんなさい /gomennasai/对不起
- やってみましょう /yatte mimashou/ 试试吧
- …をください /wo kudasai/ 请给我,常用于拜托别人给自己某种东西
- がんばってください 请加油
- わかりました 我明白了
- じゅんちょうですね /junchou desune/ 顺利,良好,如意
- いらっしゃいませ /irasshaimase/ 欢迎光临
- ふしぎです /fushigi desu/ 这很奇怪
- 俺が払う /orega harau/ 我来买单
- 僕がいる /bokuga iru/ 有我在
- 君が一番「いちばん」美「うつく」しい /kimiga ichiban utsukushii/ 你最美
- これはなんですか 这是什么
- いちまんえん、お預「あず」かりします 收您10000日元
- いくらですか 多少钱
- ラーメンはいくらですか。 拉面多少钱
Tips
- 要键盘打出日语假名小写,先打个l(L),接着输想要的假名的罗马音。比如要打“や”(ya)的小写“ゃ”,就输入lya
- 「」表示引用
- 中文键盘的“,”相当于日语逗号,但是写出来是「、」
- 「っ」表示停顿,后面的罗马音的辅音会双写,例如:よかった /Yokatta/ 好的
- 在很多日语惯用法中,即使有汉字,也不写汉字,为了方便书写而用假名表示。其实,两者都是正确的日文。只不过使用汉字会给人较有学问的感觉。
例如:
| 中文 | 日文汉字 | 假名 |
|---|---|---|
| 你 | 貴方 | あなた |
| 漂亮的 | 綺麗 | きれい |
| 可爱的 | 可愛い | かわいい |
- 一个单词中假名和汉字同时存在,汉字和假名是单词的共同组成部分,缺一不可。
例如
| 中文 | 日文 |
|---|---|
| 来 | 来(く)る |
| 忙的 | 忙(いそが)しい |
| 少的 | 少(すく)ない |
| 喜欢 | 好(す)き |
| 讨厌 | 嫌(きら)い |
| 休息 | 休(やす)み |
| 听;问 | 聞(き)く |
| 换乘 | 乗(の)り換(か)える |
「 ( 修饰性名次 ) の (主要名词) 」句型可以进一步扩展,如: ( 修饰性名次1 ) の ( 修饰性名次2 ) の ( 修饰性名次3 ) の (主要名词)。无论我们有多少个修饰性名词,最后一个名词都必须是主要名词。
例如
- わたしのともだちのなまえ。
- ぼくのにほんごのせんせい。
- わたしのともだちのなまえ。
片假名ツ和シ非常相似。它们有两个重要区别:
- 在ツ中,互相平行的两个笔画偏竖一点,而在シ中,这两个笔画偏横一点
- ツ的最后一笔是从上往下写的,但シ的最后一笔是从下往上写的
片假名ソ和ン非常相似。它们有两个重要区别:
- 构成ソ的短笔画向竖直方向倾斜,而构成ン的短笔画向水平方向倾斜
- ソ的第二笔从上向下写,而ン的第二笔从下向上写
感谢用语
- 别人帮忙之前:よろしくお願( ねが )いします
- ありがとう
日语中ら行的发音不是”R”或”L”,而是介于两者之间。用罗马音标示时,我们使用”R”。
如果在单词中有好几个连续的辅音而没有元音,那么在日语中,我们通常会在每个辅音之间添加”u”的发音。
相似的片假名:
- ワ (wa)
- ウ (u)
- ク (ku)
- フ (fu)
与平假名相似,如果将ヤ(ya)、ユ (yu)和ヨ(yo) 缩小为正常大小的一半,它们可与前面的片假名合为一,形成一个读音。它们只可与以“i”音结尾的片假名字母合并,即キ(ki)、ギ(gi)、シ(shi)、ジ(ji)、チ(chi)、二(ni)、≦(mi)、ヒ (hi)、ビ(bi).ピ(pi) 和リ(ri)。
例如
キャ (kya)
シュ (shu)
ニョ (nyo)还记得平假名小写字母吗?我们使用“っ”、“ゃ”、“ゅ”和“ょ”这几个小写字母,它们还可与片假名结合使用。正如你刚刚在上表中所见,片假名小写字母包括ァィゥェォ。
还记得平假名的规则吗? 只有以“i”音结尾的平假名(き、し、ち、に、ひ、み、り、ぎ、じ、び、ぴ)才能与小字ゅ(yu)连用,例如きゅ(九)、ぎゅうにゅう(牛奶)。但是,在片假名中,小字ュ(yu) 能以平假名中不存在的组合使用,例如テユ、デュ和フュ!
例如
デュオ ( 二重奏 )
フューシャピンク ( 浅莲红 )你可能已经注意到日语中没有“v”音。 通常情况下,我们会将其替换为“b”音,并改用バ、ビ、プ、べ、ボ。但是,你还可以使用ヴ来表示“v”音。
例如
小提琴 バイオリン ヴァイオリ
维多利亚 ビクトリア ヴァクトリア
声音、语音 ボイス ヴォイス当“这”或“那”后接一个名词时,我们使用この(kono)、その (sono) 和あの (ano)。
词语 これ/それ/あれ(kore/sore/are)的用法与名词相似,因此后面需要接助词 は(wa)。词语この/その/あの(kono/sono/ano)的用法与形容词相似,因此后面必须接名词。
例如
これはほんです。(Kore wa hon desu.) 这是一本书。
このほんはいくらですか。(Kono hon wa ikura desu ka.) 这本书多少钱?决定好要买的商品后,便可说出商品名称,并后接をください(o kudasai)。を是一个宾语助词,而<ださい (kudasai)的意思则是“请”。因此,“请(给我)这(个东西)”的结构在日语中为この/その/あの + 物品名称+を +ください。
例如
このほんをください。(kono hon okudasai.)-请给我这本书。
そのかさをください。(sono kasa okudasai.)-请给我那把伞。
あのじてんしゃをください。(ano jitensha okudasai.)-请给我那辆自行车(那边)。在日语中,我们不使用“您”这个词。此外,如果我们可以从上下文中清楚判断出主语,通常还会省略主语。疑问句通常以なに(什么)开头,以疑问助词か结尾。
(主语は)+なに+を+动词ます形+か
例如
たなかさんはなにをのみますか。 田中先生您喝什么?
なにをたべますか。 您吃什么?
なにをみますか。 您看什么?
なにをしますか。
- Title: 日语勉强中
- Author: Eviarch
- Created at : 2025-07-02 19:00:20
- Updated at : 2025-09-12 00:15:12
- Link: https://blog.eviarch.com/2025/07/02/日语勉强中/
- License: This work is licensed under CC BY-NC-SA 4.0.